 Champs Elysées G D7
Když práce zvlášť mi nevoní
Emi G7
a dobrák šéf mě nehoní,
C G
tak v duchu prásknu do koní
A7 D7
a začnu si snít,
G D7
a koně mý havraní
Emi G7
přijmou moje pozvání
C G
a Paříž je jak na dlani
Ami D7 G
a tam začnu žít.
G H7 Emi G7
Ó, Champs Elysées,
C G A7 D7
ó, Champs Elysées,
G D7
bonviván profesí
Emi G7
piju svý Henessy
C G
a vůbec nic mě neděsí
Ami D7 G
na Champs Elysées.
Zásluhou čtyř taxíků
i posunků a slovníku
pak najdu starou putyku,
co znám jenom z knih.
Tam usadím se za stolem
a objednám si beaujolais,
pozdrav pámbů sokole,
to víno má říz.
Ó, Champs Elysées,
ó, Champs Elysées.
Co si dám ? Kdo co jí ?
Mušle, sýr. Obojí.
Vždyť ve snu to nic nestojí
na Champs Elysées.
Mezihra:
Ami, D7, G, Emi, Ami, D7, G, Cmi, F7, B, Gmi, Eb, F
B F7
Posílen tím soiré,
Gmi B7
objednám si séparé
Eb B
a v náladě až bujaré
C7 F7
chci ženy a zpěv.
B F7
Tu mademoiselle hned přiskočí
Gmi B7
a pohladí mi obočí,
Eb B
leč náhle vše se otočí,
Cmi Eb7 B
je to můj šéf.
B D7 Gmi B7
Ó, Champs Elysées,
Eb B C7 F7
ó, Champs Elysées,
B D7
kde je váš vosí pas,
Gmi B7
mademoiselle, škoda vás,
Eb B
tak na shledanou ve snu zas
Cmi F7 B
na Champs Elysées.
Ó, Champs Elysées,
ó, Champs Elysées
kde je váš vosí pas,
mademoiselle, škoda vás,
tak na shledanou ve snu zas
na Champs Elysées.
(o 1 tzónu výš)
Ó, Champs Elysées,
ó, Champs Elysées
kde je váš vosí pas,
mademoiselle, škoda vás,
tak na shledanou ve snu zas
na Champs Elysées.
 Text zaslal: mirec
|