Neznámý autor |
Caribian Medley |
Můj ostrov plný krás, vím, že já se tam vrátím zas. Píseň ostrovů rád si dám. V rytmu bubnů bonga si zazpívám. Můj ostrov mladých dnů je smaragdem jež moře omývá. Nic není nad něj krásnější když příboj jej stříbrem hvězd omývá. Můj ostrov plný krás, vím, že já se tam vrátím zas. Píseň ostrovů rád si dám. V rytmu bubnů bonga si zazpívám. Umlknul rybí trh a utich ptáků křik v přístavu se lodě líně potácí, skočím na jednu, v tom se vítr zdvih, vidím, že molo rychle mizí, loď se otáčí. Však šťasten byl, o té cestě jsem snil, na mořích, v přístavech vesele žil, svůj sen jsem chyt, co víc, nabyl jsem klid, a nic nebylo, co chybělo mi v Kingstown. Tenkrát z rozmaru jsem na tu bárku vlez, slunce mi z vody šlehlo do očí, já vůbec neznal, že to na mě byla klec, s kterou si moře kdy chce, zatočí. Však šťasten byl, o té cestě jsem snil, na mořích, v přístavech vesele žil, svůj sen jsem chyt, co víc, nabyl jsem klid, a nic nebylo, co chybělo mi v Kingstown. All night on a drink of rum. Daylight come and mé wan' go home. Stack banana till dé morning come. Daylight come and mé wan' go home. Come Mister tally man, tally mé banana. Daylight come and mé wan' go home. Come Mister tally man, tally mé banana. Daylight come and mé wan' go home. Lift six hand, seven hand, eight hand bunch. Daylight come and mé wan' go home. Sixhand, sevenhand, eighthand bunch. Daylight come and mé wan' go home. Dayo, day o,Daylight come and mé wan' go home. Day o, day o, Daylight come and mé wan' go home. Matylda, Matylda, Matylda lalalala, Matylda, Matylda, Matylda lalalala Bylo léto, zrály maliny, přitom zrovna začly prázdniny já s Matyldou na pívo šel a takhle jí pěl: Matylda, Matylda, Matylda lalalala, Matylda, Matylda, Matylda lalalala |
Vytištěno dne: 21. 11. 2024, 23:00:11 Tento text najdete na adrese: http://www.midisoubory.cz/ |